close

你是否僅僅一幅畫,沒有那些星辰真實?沒有這個塵世真實?


祂們因宇宙的運行而流動,


但你無限地遠離在你的靜止之中,


你是描繪的形象


 


那天,你和我一起行走時,


你的呼吸溫暖,你四肢唱出了生命.


我的世界從你聲音裡找到它的言語,你的臉撫觸了我的心.


在[永恆]的陰影邊,你驟然停步,剩下我獨自前進.


 


生命,有如一個小孩,他笑著,他奔跑著去搖他死亡的玩物;


他招呼我前去,我追隨著無形.


但你站在那裡,你停在塵世和星辰的後面;


而你是僅僅一幅畫.


 


不,不會這樣的.


假使生命的滿潮完全在你身上停止,那末,江河將停止它的流瀉,黎明的足音將停止在她彩色的韻律裡.


假若你髮光的暮色消逝在絕望的黑暗中,那麼,夏的林蔭將和它的夢一起死亡.


 


我忘卻你,哪能是實情?我們隨意的趕程,忘掉了路邊籬落上的花卉.


雖則牠們的氣息不知不覺地進入我們遺忘了冷宮,仍洋溢著音樂的節奏.


你從我的世界遷移開,去取得我生命的位子,於是就是這遺忘-------記憶失落在他自己的深淵.


 


你不再在我的歌曲之前,已同我歌曲合一.


你和黎明的初光同來我這裡.


我在失去黃昏的最後金針時失去你.


從此我常穿過黑暗來尋覓你.


不,你不僅僅是圖畫.


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Omega 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()