close
http://mymedia.yam.com/m/3039601
http://www.youtube.com/watch?v=vcVaY41zYZ0&feature=related
《思ひで》
詞:鈴木常吉 曲:アイルランド民謡(愛爾蘭民謠)
*君が吐いた白い息が 你吐出的白色氣息
今ゆっくり風に乗って 此時乘著風遠颺
空に浮かぶ雲の中に 隨著空中幾許浮雲
少しずつ消えてゆく 一點一點地消逝
遠く高い空の中で 遠方的高空中
手を伸ばす白い雲 白雲伸出了手
君が吐いた息を吸って 接納了你的氣息
ぽっかりと浮かんでる 浮流逸散
** ずっと昔のことのようだね 似乎很久以前
川面の上を雲が流れる 河上雲影流動之時
照り返す日差しを避けて 躲開映射的陽光
軒下に眠る犬 睡在沿廊下的狗
思い出もあの 空の中に 回憶也在天空下
少しづつ消えてゆく 一點一點地消逝了
この空の向こう側には 在這天空的另一邊
もうひとつの青い空 還有另一片藍天
誰もいない空の中に 那無人的天空中
ぽっかりと浮かぶ雲 浮雲流展
(repeat **, *)
少しずつ消えてゆく 一點一點地消失
全站熱搜