close

http://mymedia.yam.com/m/3039601






http://www.youtube.com/watch?v=vcVaY41zYZ0&feature=related






《思ひで》


詞:鈴木常吉   曲:アイルランド民謡(愛爾蘭民謠)


 


*君が吐いた白い息が 你吐出的白色氣息


今ゆっくり風に乗って  此時乘著風遠颺


空に浮かぶ雲の中に  隨著空中幾許浮雲


少しずつ消えてゆく   一點一點地消逝


遠く高い空の中で    遠方的高空中


手を伸ばす白い雲    白雲伸出了手


君が吐いた息を吸って  接納了你的氣息


ぽっかりと浮かんでる  浮流逸散


** ずっと昔のことのようだね 似乎很久以前


川面の上を雲が流れる   河上雲影流動之時


照り返す日差しを避けて  躲開映射的陽光


軒下に眠る犬      睡在沿廊下的狗


思い出もあの 空の中に 回憶也在天空下


少しづつ消えてゆく    一點一點地消逝了


この空の向こう側には 在這天空的另一邊


もうひとつの青い空  還有另一片藍天


誰もいない空の中に  那無人的天空中


ぽっかりと浮かぶ雲  浮雲流展


(repeat **, *)


少しずつ消えてゆく  一點一點地消失


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Omega 的頭像
    Omega

    世界的變形與內聖外王

    Omega 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()